000 02970nam a2200397 c 4500
001 36225
003 CO-SiCUC
005 20240726150744.0
007 ta
008 240605s2006 inu gr|||| 000 f eng d
020 _a9780253023421
035 _a(CO-SiCUC) 36225
040 _aCO-SiCUC
_bspa
_cCO-SiCUC
_erda
041 1 _aeng
_hfre
043 _af-sa---
082 0 4 _223
_a896.2
_bD593m 2006
100 1 _aDiop, Boubacar Boris
_d1946-
_eautor
_963942
245 1 0 _aMurambi, the book of bones /
_cBoubacar Boris Diop ; traducción de Fiona Mc Laughlin
264 1 _aIndiana :
_bIndiana University Press,
_c2006.
300 _a204 páginas
_c21 cm
336 _aTexto
_2rdacontent
_btxt
337 _asin mediación
_2rdamedia
_bn
338 _avolumen
_2rdacarrier
_bnc
500 _aIncluye datos biográficos del autor
520 3 _aIn April of 1994, nearly a million Rwandans were killed in what would prove to be one of the swiftest, most terrifying killing sprees of the 20th century. In Murambi, The Book of Bones, Boubacar Boris Diop comes face to face with the chilling horror and overwhelming sadness of the tragedy. Here, the power of Diop's acclaimed novel is available to English-speaking readers through Fiona Mc Laughlin's crisp translation and a compelling afterword by Diop. The novel recounts the story of a Rwandan history teacher, Cornelius Uvimana, who was living and working in Djibouti at the time of the massacre. He returns to Rwanda to try to comprehend the death of his family and to write a play about the events that took place there. As the novel unfolds, Cornelius begins to understand that it is only our humanity that will save us, and that as a writer, he must bear witness to the atrocities of the genocide.
_cEl texto.
520 3 _aEn abril de 1994, casi un millón de ruandeses fueron asesinados en lo que resultaría ser uno de los más rápidos y aterradores episodios de matanza del siglo XX. En “Murambi, El Libro de los Huesos”, Boubacar Boris Diop se enfrenta cara a cara con el horror escalofriante y la abrumadora tristeza de esta tragedia. La novela narra la historia de Cornelius Uvimana, un profesor de historia ruandés que vivía y trabajaba en Djibouti en el momento de la masacre. Regresa a Ruanda para intentar comprender la muerte de su familia y escribir una obra de teatro sobre los eventos que allí ocurrieron. A medida que la novela avanza, Cornelius comienza a comprender que solo nuestra humanidad nos salvará y que, como escritor, debe dar testimonio de las atrocidades del genocidio.
590 _aLicenciatura en Literatura y Lengua Castellana
650 1 4 _aLiteratura africana.
_954086
650 1 4 _aAsesinato en la literatura
_951295
650 1 4 _aNovela africana.
_954084
650 1 4 _aNovela senegalesa.
_954186
650 1 4 _aLiteratura senegalesa.
_954187
650 1 4 _aTragedia en la literatura
_963943
700 1 _4tr
_aMc Laughlin, Fiona
_etraductora
_963944
942 _2ddc
_cOL
999 _c36225
_d36225