000 02057nam a22003737a 4500
001 36078
003 CO-SiCUC
005 20240519152646.0
007 ta
008 240509s2008 pt |||gr|||| 00| jdspa d
020 _a9788493638832
035 _a(CO-SiCUC) 36078
040 _aCO-SiCUC
_bspa
_cCO-SiCUC
_erda
041 1 _aspa
_hpor
043 _af-mz---
082 0 4 _223
_a896.1
_bH775n 2008
100 1 _aHonwana, Luís Bernardo
_4aut
_d1942-
_eautor
_954062
245 1 0 _aNosotros matamos al Perro-Tiñoso
_cLuís Bernardo Honwana ; prólogo de Joao de Melo ; traducción de Rebeca Hernández
250 _aPrimera edición
264 1 _aPortugal :
_bBaobab Editorial,
_c2008.
300 _a166 páginas ;
_c21 cm
336 _2rdacontent
_atexto
_btxt
337 _2rdamedia
_asin mediación
_bn
338 _2rdacarrier
_avolumen
_bnc
520 3 _aNosotros matamos al perro-tiñoso está considerada la primera obra narrativa de la literatura mozambiqueña. Escrita por Luis Bernardo Honwana cuando Mozambique era aún Colonia portuguesa, fue publicada en 1964, el mismo año en el que se inició la lucha por la independencia de este país africano. Por su compromiso político, Honwana estuvo preso tres años. Son siete cuentos sencillos, pero de una sencillez tan solo aparente, porque aunque parece que nos hablan siempre de <<otra cosa>>, en el fondo denuncian la crueldad e injusticia de la sociedad mozambiqueña de la época. Estos relatos, que se han convertido en <<clásicos>> de la lengua portuguesa y son de lectura obligatoria en centros de enseñanza de países lusófonos, han sido traducidos a numerosas lenguas, pero hasta ahora nunca al castellano
_cEl texto.
590 _aLicenciatura en Literatura y Lengua Castellana
650 1 4 _aLiteratura africana
_954086
650 1 4 _aNovela africana
_954084
650 1 4 _aLiteratura de Mozambique
_954289
650 1 4 _aNovela de Mozambique
_954149
700 1 _aMelo, Joao de
_eprologuista
_954063
700 1 _4tr
_aHernández, Rebeca
_etraductora
_954064
942 _2ddc
_cOL
999 _c36078
_d36078