Popol Vuh / (Registro nro. 32630)

Detalles MARC
000 -CABECERA
Longitud fija campo de control 01376nam a2200313 i 4500
003 - IDENTIFICADOR DELl NÚMERO DE CONTROL
Identificador del número de control CO-SiCUC
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
Fecha y hora de la última transacción 20200124182913.0
008 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA
Códigos de información de longitud fija 180922s2016 ck gr 000 f spa
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA LIBROS
Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) 9789585881198
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador de origen CO-SiCUC
Lengua de catalogación spa
Centro transcriptor CO-SiCUC
Normas de descripción rda
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA
Código de lengua del texto-banda sonora o título independiente spa
Código de lengua original fre
043 ## - CÓDIGO DE ÁREA GEOGRÁFICA
Código de área geográfica s-ck---
082 04 - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY
Número de clasificación Decimal 299.78423
Número de documento (Cutter) P829
Número de edición DEWEY 22
245 00 - TÍTULO PROPIAMENTE DICHO
Título Popol Vuh /
Mención de responsabilidad, etc. Anónimo ; traductor Georges Raynaud.
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN , DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT
Lugar de producción, publicación, distribución, fabricación Bogotá :
Nombre del productor, editor, distribuidor, fabricante Comcosur,
Fecha de de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright [2016]
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 198 páginas ;
Dimensiones 21 cm
336 ## - TIPO DE CONTENIDO
Fuente rdacontent
Término de tipo de contenido texto
Código de tipo de contenido txt
337 ## - TIPO DE MEDIO
Fuente rdamedia
Nombre del tipo de medio sin mediación
Código del tipo de medio n
338 ## - TIPO DE SOPORTE
Fuente rdacarrier
Nombre del tipo de soporte volumen
Código del tipo de soporte nc
490 0# - MENCIÓN DE SERIE
Mención de serie Literatura universal
520 ## - NOTA DE SUMARIO
Sumario, etc, Esta publicación es la traducción de la versión francesa del profesor Georges Raynaud J. M. Gonzáles de Mendoza y el guatemalteco Miguel Ángel Asturias, quienes la difunden al español, bajo la dirección del propio profesor Raynaud, la traducción del Popol-Vuh, hasta ahora considerada como la mejor, y la publican en París, en 1927, con el título de “Los Dioses, los Héroes y los Hombres de Guatemala Antigua”.
Fuente proveedora El texto.
534 ## - NOTA SOBRE LA VERSIÓN ORIGINAL
Frase introductoria Título original:
Mención del título original Popol vuh.
590 ## - NOTAS LOCALES
Nota local Todos los Programas
650 14 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial Cosmogonía quiché
9 (RLIN) 32138
650 24 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial Popol vuh
9 (RLIN) 32139
650 24 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial Quichés
Subdivisión de materia general Religión y mitología.
9 (RLIN) 32140
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL - NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Raynaud, Georges
Término indicativo de función traductor
Código de función tr
9 (RLIN) 32141
942 ## - ENTRADA DE ELEMENTOS AGREGADOS (KOHA)
Fuente de clasificaión o esquema
Koha [por defecto] tipo de item Obras de Literatura
Existencias
Disponibilidad Mostrar en OPAC Fuente de clasificación o esquema Tipo de Descarte Restricciones de uso No para préstamo Localización permanente Localización actual Fecha adquisición Proveedor Forma de Adq Coste, precio normal de compra Préstamos totales Signatura completa Código de barras Fecha última consulta Fecha último préstamo Número de ejemplar Propiedades de Préstamo KOHA Colección
Presente - Disponible SI Mostrar   No Descartado Sin restricciones Disponible Biblioteca Central Biblioteca Central 01/08/2018 Librería Maxilibros / Todos los programas : Factura 6689 Compra 23000.00 1 299.78423 P829 [2016] 32654 19/02/2024 08/02/2024 Ej. 1 Obras de Literatura Colección General
footer